public marks

PUBLIC MARKS with tag grammaire

2015

Un correcteur grammatical open source

by Emaux & 1 other
Grammalecte est un correcteur grammatical développé en open source pour OpenOffice et LibreOffice. L'équipe derrière ce projet viennent de faire une levée de fond citoyenne afin de créer une extension pour Firefox et Thunderbird, améliorer encore et toujours la correction grammaticale, créer une application serveur capable de fournir des corrections à toute application qui lui transmettrait du texte, améliorer les outils annexes et créer une extension pour Google Chrome. Cette campagne réussie, on va pouvoir bientôt disposer de ces nouveaux outils !

2012

2011

Langue française (langue-fr.net)

by portailtraductionlitteraire & 8 others
Grammaire, orthographe, conjugaison, vocabulaire, étymologie, questions de français dans toute leur variété : depuis 1998, Langue française (langue-fr.net) espère vous être utile, soit grâce au contenu du site, soit pour une réponse ou une aide personnalisée. Ni site de spécialiste, ni site à usage scolaire, Langue française est destiné aux curieux, aux amoureux du français — et surtout à ses usagers dans leur diversité.

2010

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo - Wikipedia, the free encyclopedia

by ghis (via)
"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo." is a grammatically correct sentence used as an example of how homonyms and homophones can be used to create complicated constructs.

Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo.

by ghis (via)
A History of the Sentence "Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo."

2009

Les Verbes - Conjugaison française

by Dictionnaire & 2 others
Les verbes vous donne accés à l'ensemble de la conjugaison française (gratuit).

Retourne Au CM1.com

by Fulcanelli & 3 others
L'idée de RetourneAuCM1.com est de collectionner les fautes d'orthographe, de grammaire, ou de sens que l'on voit au jour le jour.

Paisible

by macareux
Le Bréviaire d'orthographe française (BOF) est un aide-mémoire sur l'orthographe et la grammaire. Il présente les règles et leurs exceptions concernant le langage écrit. Il a été conçu comme un complément au dictionnaire. Comment se souvenir ? * que pot-au-feu est invariable ? * que l'on écrit un mille-pattes, mais un mille-feuille ? * que l'on écrit un portefeuille, mais un porte-monnaie ? * que l'on écrit de-ci de-là, mais deçà delà ? * que l'on écrit « les grosses gens sont toujours joyeux » ? Réponse : à force de consulter BOF bien sû

Écrire les chiffres et les nombres | Améliorer son français

by Monique
Cet article a pour but de vous aider à écrire les chiffres et les nombres correctement.

2008

LanguageTool : correcteur grammatical pour OOo ! - Linux On The Root !

by camel & 1 other (via)
La correction grammaticale en français sous OpenOffice.org est toujours en cours de développement mais l’intégration de LanguageTool (créé par Daniel Naber) est, quant à elle, parfaitement concluante. La célèbre suite bureautique est donc, aujourd’hui, dotée de l’outil de correction grammaticale libre qui lui faisait si cruellement défaut (en français) : LanguageTool est devenu une extension à part entière d’OpenOffice.org. Il reste encore du travail pour que cet outil soit des plus performants. En faisant quelques tests sur des phrases grammaticalement fautives, vous obtiendrez sans doute des messages curieux indiquant des fautes là où il n’y en avait pas... Ne perdez pas de vue que ce correcteur grammatical, libre et multilingue (polonais, allemand, etc.), n’en est qu’à ses premiers pas (en Français, plus de 16000 règles ont été définies). Bien des améliorations sont envisagées. Par exemple, la définition d’une typologie des erreurs grammaticales, une modélisation des règles de correction à partir de cette typologie et la validation de ces règles. Pour cela, un corpus d’erreurs est en cours d’élaboration. LanguageTool est un projet très prometteur.

2007

Active users

Emaux
last mark : 04/08/2015 09:08

mfaure
last mark : 09/03/2015 17:10

yogilou
last mark : 03/05/2012 11:05

portailtraductionlitteraire
last mark : 25/01/2011 15:50

maxxyme
last mark : 06/05/2010 10:42

ghis
last mark : 05/02/2010 15:41

julie
last mark : 06/08/2009 11:54

Dictionnaire
last mark : 01/07/2009 21:30

Fulcanelli
last mark : 22/05/2009 20:16

anhn
last mark : 09/05/2009 04:54

macareux
last mark : 04/04/2009 09:51

sylvainulg
last mark : 02/03/2009 09:46

Monique
last mark : 05/01/2009 09:23

kemar
last mark : 15/12/2008 09:44

camel
last mark : 26/11/2008 09:39

julien.c
last mark : 04/04/2008 20:12

Wiltur
last mark : 21/03/2008 20:14

dzc
last mark : 21/03/2008 18:41

fxbis
last mark : 29/02/2008 19:36

eledo34
last mark : 25/11/2007 06:29

_Oni_
last mark : 30/08/2007 13:03