public marks

PUBLIC MARKS from noel_basile with tag Américains

March 2007

Les Français, leur langue et la place conquise par l'anglais dans leur quotidien - Le Blog de Noel Basile

Les Français, leur langue et la place conquise par l'anglais dans leur quotidien Idée fixe Le «fait accompli» est une expression passée dans la langue anglaise qui rend bien au français son propre envahissement C'est la Semaine de la langue française et heureusement le Telegraph est là pour nous le rappeler non sans une certaine jubilation. Le village peuplé d'irréductibles Gaulois semble en effet baisser les bras devant l'irrésistible avancée de l'anglais et le journal britannique se fait un devoir, ce matin, de le souligner dans un mélange de compassion et de fausse impartialité. Sur les dix dernières années, l'apport de mots anglais dans la langue française a augmenté davantage que pendant tout un siècle, s'est-il fait confirmer par Xavier North, le patron de la Délégation générale à la langue française et les exemples ne manquent pas. Qui n'a pas frémit devant une «standing ovation» à la télévision ou n'a pas entendu parler de «stock option» à la radio? Les prononciations varient plus ou moins, mais les expressions sont désormais consacrées. Dire une «ovation debout», dans le premier cas, pour désigner l'hommage collectif et enflammé%

December 2006

La langue française pratiquée aux Etats-Unis, une curiosité - Le Blog de Noel Basile

La francophonie chez certains Américains peu nombreux fascine toujours dans le pays qui a imposé sa langue et son mode de vie au monde entier

October 2006

Des lycéens américains apprennent le français avec une institutrice qui ne parle pas un seul mot de français - Le Blog de Noel Basile

L'histoire drôle se déroule dans la ville de Grand Rapids aux Etats-Unis, elle est racontée ce matin par un journal local, The Press. Les élèves d'un des principaux lycées du coin, le Creston High School, qui ont choisi au début de l'année le français comme langue étrangère sont rassemblés dans la classe d'une enseignante qui n'articule pas un simple mot en français. La direction de l'établissement fait ce qu'elle peut mais elle n'a pas réussi, en cinq mois, à remplacer une ancienne institutrice francophone, une vieille dame déjà à la retraite, qui avait démissionné de son poste en juin dernier.