public marks

PUBLIC MARKS from tadeufilippini with tag portuguesa

2018

Restaurante Mega Fogazza delivery Sao paulo | Peça iFood

Mega Fogazza Avaliação 4,6 Cozinha Rápida • $$ 2.28 km • 40 min Mega Fogazza Aceita pedidos até as 02:00 Informações Extras

A carreira de Rick Wakeman › Teatro UMC ‹

(via)
No final de 75 recebe um convite da Rede Glodo para apresentar no Brasil a “Viagem ao Centro da Terra” e o “Rei Arthur” ao lado da Orquestra Sinfônica Brasileira e do Coral da Universidade Gama Filho. O show fazia parte do encerramento do Projeto Aquários daquele ano. O Projeto Aquários era uma iniciativa da Rede Globo e visava popularizar a música clássica. Dessa forma, nada melhor do que convidar Rick Wakeman para o encerramento. Como a Globo iria bancar todas as despesas com a orquestra e coral, Rick topou na hora. Aquele foi um dos primeiros grandes shows de Rock a passar pelo Brasil, antes de nosso país entrar na rota das bandas internacionais. Wakeman lotou o Maracanãzinho no Rio, o Ginásio da Portuguesa em São Paulo, além de se apresentar em outras capitais. As narrações foram feitas em português pelos atores Paulo Autran, em São Paulo e Murilo Neri no Rio de Janeiro. Durante sua visita pelo Brasil jogou futebol no Maracanã contra um time de artistas brasileiros entre os quais estavam Paulinho da Viola e Chico Buarque.

2008

Biblioteca Digital Camões | Literatura

OsLusíadasOs Lusíadas Luís de Camões | PDF Leitura, Prefácio e Notas de Álvaro Júlio da Costa Pimpão. Apresentação de Aníbal Pinto de Castro. Instituto Camões, 4.ª Edição 2000

História da Língua Portuguesa em linha

(via)
Nova gramática do português contemporâneo, 1984, e Breve gramática do português contemporâneo, 1985. (Sobre a Nova gramática: «é normativa, isto é, procura não deixar qualquer dúvida ao leitor sobre o grau de obrigatoriedade, facultatividade ou inadmissibilidade de determinada forma ou construção. Mas não toma para critério desses juízos nem a norma padrão brasileira, como acontecia nas gramáticas anteriores, nem a norma padrão portuguesa: em vez disso, toma por campo todas as variantes da língua portuguesa [...] Contra certos receios, verificou-se na prática que pouca ou nenhuma dificuldade resulta de uma gramática normativa que promove, ao mesmo tempo e em igualdade, normas relativamente diversas e que se acham em processo normal de diversificação. Se considerarmos, em termos tradicionais, que uma gramática normativa emite directivas unidireccionais, então esta será uma não-gramática» (Castro, 1993, p. 28).)